Stamane aprendo fb, mi ha colpito un’immagine, un invito al voto per i colleghi psicologi. Era una corona, che non ho capito bene se fosse da conte, da barone o da visconte, dato che non contato bene le palle sul blasone, mi sono ricordato della splendida poesia di Antonio De Curtis, immedesimandomi tanto in Esposito Gennaro, dato che ho voluto mettermi accanto ai blasonati che non vogliono perdere il loro reame.
“Qui dorme in pace il nobile marchese signore di Rovigo e di Belluno ardimentoso eroe di mille imprese morto l’11 maggio del ’31”.
‘O stemma cu ‘a curona ‘ncoppa a tutto… …sotto ‘na croce fatta ‘e lampadine; tre mazze ‘e rose cu ‘na lista ‘e lutto: cannele, cannelotte e sei lumine.
Proprio azzeccata ‘a tomba ‘e ‘stu signore nce stava ‘n ‘ata tomba piccerella, abbandunata, senza manco un fiore ; pe’ segno, sulamente ‘na crucella.
E ncoppa ‘a croce appena se liggeva: ”Esposito Gennaro – netturbino”: guardannola, che ppena me faceva stu muorto senza manco nu lumino!”
Traduzione
“Qui dorme in pace il nobile marchese signore di Rovigo e di Belluno ardimentoso eroe di mille imprese morto l’11 maggio del ’31”.
Lo stemma con la corona sopra a tutto … …sotto una croce fatta di lampadine; tre mazzi di rose con una lista di lutto: candele, candelotte e sei lumini.
Proprio accanto alla tomba di questo signore c’era un’altra tomba piccolina, abbandonata, senza nemmeno un fiore; per segno, solamente una piccola croce.
E sopra la croce appena si leggeva: ”Esposito Gennaro – netturbino”: guardandola, che pena mi faceva questo morto senza neanche un lumino!”
Ho preferito mettere anche la traduzione per chiarezza e comprensione.
Inoltre, questo mio voler partecipare alle Elezioni per l’Enpap da indipendente con il Gruppo Cambiare, mi ha richiamato alla mente altre strofe della stessa poesia:
“Da Voi vorrei saper, vile carogna, con quale ardire e come avete osato di farvi seppellir, per mia vergogna, accanto a me che sono blasonato!
La casta è casta e va, sì, rispettata, ma Voi perdeste il senso e la misura; la Vostra salma andava, sì, inumata; ma seppellita nella spazzatura!”
Traduzione
“Da Voi vorrei saper, vile carogna, con quale ardire e come avete osato di farvi seppellir, per mia vergogna, accanto a me che sono blasonato!
La casta è casta e va, sì, rispettata, ma Voi perdeste il senso e la misura; la Vostra salma andava, sì, inumata; ma seppellita nella spazzatura!”
Giuseppe Latte
Commenti recenti